súvisiace

schovaj téma  (1)

 
katalog vstupenky
 
 
27. 05. 2012
- DOXXbet aréna Žilina - Žilina
 
 
29. 05. 2012
- Mestská športová hala Prešov, Prešov
 
 
30. 05. 2012
- Aréna Brezno, Brezno
 
 
katalog e-shop
 
Majk Spirit
Majk Spirit
Nový človek
HURTS
HURTS
HAPPINESS
PERRI, CHRISTINA
PERRI, CHRISTINA
LOVESTRONG
 
 

rozhovory

Dva: My vieme, o čom spievameDva: My vieme, o čom spievame


Dva: My vieme, o čom spievame
02. 12. 2011 17:04

Netradičné české duo Dva vzniklo v roku 2006. Manželia Jan a Bára Kratochvílovi spievajú vymysleným a pritom v istom zmysle zrozumiteľným jazykom a svoju hudbu označujú ako  „folklór neexistujúcich národov“. Radi experimentujú, radi púšťajú do nových projektov ako napríklad nahrať muziku pre každodenný život k rôznym činnostiam. Na Pohode Indoor Festivale sme sa s touto dvojicou rozprávali o tom, ako sa dá robiť hudba bez nôt, aké jazyky ich inšpirujú ale aj o tom, prečo nahrávajú hlboko v horách.





KJ:    Vymýšľate si slová, napodobňujete jazyky. Je ťažké pamätať si texty? Máte nejaké pomôcky, ktoré vám pomáhajú spomenúť si?

B:     Nie je to také ťažké.
J:     Je to vlastne jednoduchšie.
B:     Keď si to napíšeme, tak sa to aj jednoducho naučíme.
J:     Je to jednoduchšie v tom, že keď sa popletieme a nespievame práve naraz, tak sa vôbec nič nedeje.
B:     Ale ani sa nestáva, že by sme sa pomýlili. My nepoužívame noty a aj na nástrojoch hráme spamäti, takže je to ako keby spojené. Aj keď mi niečo vypadne, tak to naskočí samé.

KJ:    Vy však hráte na rôzne nástroje, ako ste sa na ne učili hrať bez toho, aby ste poznali noty?

B:     Keď som bola malá, chodila som na flautu, takže noty som chvíľu poznala. A potom som ešte rok chodila na saxofón. Noty však človek zabudne hneď. Keď sa hrá napríklad s gitarou, tak je nutné transponovať a to ma už príliš nebaví. Bolo teda pre mňa jednoduchšie zapamätať si melódiu a nájsť hmaty skúšaním. Na skúškach používame aj diktafón a potom sa už nahraté snažíme napodobniť.



KJ:    V niekoľkých rozhovoroch ste sa vyjadrili, že sa vám veľmi páčia jazyky pobaltských štátov, napodobňujete takisto švédčinu či francúzštinu. Prečo práve tieto jazyky? Čo sa vám na nich zdá také pekné?

J:     Na týchto jazykoch je veľmi zvláštne, že je to samostatná jazyková skupina - nie je to ani slovanský jazyk, ani románsky a ani germánsky. Sú to pobaltské jazyky a hovorí nimi len asi päť až šesť miliónov ľudí. Tieto jazyky sú zároveň najbližšie nejakému európskemu prajazyku a veľmi zvláštne je, že na základe zvuku a hlások sa dá odhadnúť čo niektoré slová vyjadrujú.
B:     Nie však úplne absolútne, ale človek má pocit, že je to tak trochu „povedomé“.
J:     A zároveň sú tie jazyky aj spevné.
B:     Mne sa napríklad páči, že tomu zároveň nie je rozumieť vôbec. Keď počujete nórčinu, alebo dánčinu, tak v nich trochu vzdialene počujete nemčinu. A keďže toto je samostatná vetva, nespoznávate vôbec nič.
J:     Ale nie je to ako maďarčina, alebo fínčina. Tam má zase človek pocit, že je to z úplne inej oblasti.

KJ:    Čo je vašou najväčšou hudobnou inšpiráciou?

J:     To je rôzne. Napríklad ja som bol pred štrnástimi dňami na koncerte v Hradci Králové, kde sa spievali každé tri hodiny v katedrále skladby Arvo Perta po 20 minút a to bol najkrajší hudobný zážitok, aký som tento rok mal.
B:     Pre našu kapelu sú inšpirácie práve atmosféry rôznych krajín a ich jazykov.

KJ:    Cestujete teda veľa?

B:     Posledné dva roky cestujeme dosť. Splnil sa nám sen, že s kapelou jazdíme po Európe. Chceli by sme koncertne navštíviť ešte aj Pobaltie a Island. Zo začiatku nás veľmi inšpiroval aj taký „sen zo severu“. Veľmi sa nám páčili severské jazyky, ich atmosféra a islandská hudba, aj keď sme tam predtým nikdy neboli. Takže vlastne to bola naša predstava toho, ako to tam vyzerá. Keď sme tam išli hrať, ľuďom to bolo naozaj blízke. A to bolo veľmi príjemné.

KJ:    Kde presne nahrávate?

J:     Máme dve miesta: jedno je chata mojich rodičov a druhé je chata Bárinho otca. Obidve sú v horách na samote.
B:     Môj tatino pracoval pre rozhlas a má tam vybavenie, ktoré je síce staršie, ale veľmi dobré. Takže tie oficiálne albumy sme nahrávali práve tam v prázdninovom tempe s producentom, ktorého sme pritiahli do hôr.



KJ:    Využívate rôzne zvuky, ako praskanie oleja, vytie psa. Inšpirujú vás práve takéto nahrávacie podmienky v tvorivom procese?

J:     Ja by som nepovedal, že je to inšpirácia. Skôr by som povedal, že často pracujeme s náhodou. Je to asi skôr metóda. Pokiaľ preletí okolo stíhačka, tak preletí.
B:     Pre nás nie je také dôležité si vyčistiť prostredie, aby sme tam nemali žiadne rušivé zvuky. Pre nás je dôležité, aby sme to mohli nahrávať v pokoji a keď sa niečo stane, tak si to radi „vezmeme do hry“. V poslednom čase sme si však zvuky začali loviť aj cielene. Chodíme s diktafónom v ruke po lese, alebo po meste a potom to dávame do nahrávok.

KJ:    Stretli ste sa na začiatku s tým, žeby vás niekto od vášho nápadu tvoriť vlastné slová, odhováral?

J:     To sa nám vlastne deje často. Napríklad v Čechách sa nás občas niekto pýta, prečo nespievame česky. Ale pýtajú sa nás to aj v iných slovansky hovoriacich krajinách. Je to tak trochu záhada, pretože ľudia z iných jazykových skupín sa nás na to nikdy nikto neopýtali. Hlavný dôvod je asi ten, že si často myslia, že spievame po česky. Keď sa dozvedia, že máme vymyslený jazyk, je to pre nich niečím zábavné.
B:     Keď to úplne zovšeobecním, tak na západe to nikoho neprekvapuje a na východe sa občas stane, že na nás trošku apelujú, alebo že chcú, aby tým textom bolo rozumieť.
J:     Zrazu ako keby tam pre nich chýbal význam toho textu a vyzerá, že je to ako keby dôležitejšia súčasť v hudbe, než samotná hudba.
B:     Zo začiatku bolo aj pár hlasov, že by sme mali spievať po česky. Bolo to smiešne. To ale potom poľavilo, lebo sme sa nášho jazyka držali. Je v tom taká sloboda, že si každý môže predstaviť niečo iné, ale atmosféru nesie v prvom rade hudba. Je to trochu aj hra, že máme preložené texty, máme významy a vieme o čom spievame.

kj












reklama

 
 
hodnotenie:
 
priemerné hodnotenie:
3
 

späť

Diskusia k článku (0)
 
 

ďalšie rozhovory

 rozhovory
Royko Passage – Preraziť v Londýne je asi také, ako keby tu chcela preraziť kapela z Bulharska

Royko Passage – Preraziť v Londýne ...

18. 04. 2012 10:38 - Najuspokojivejšia predstava gitarovej kapely je tá, v ktorej elektrická gitara nehrá hlavnú.. viac

 
 rozhovory
Nebe  - Posledný rok? Najlepší v našich životoch!

Nebe - Posledný rok? Najlepší v ...

28. 03. 2012 12:24 - Havířovská kapela Nebe prináša na svojom debute Legosvět desať chytľavých melódií a.. viac

 
 
 rozhovory
Horkýže Slíže - Politiku určite nikdy robiť nechceme

Horkýže Slíže - Politiku určite ...

29. 02. 2012 11:46 - Pred posledným koncertom HSPK Tour pozostávajúcej zo spoločných vystúpení kapiel Konflikt,.. viac

 
 rozhovory
Bluebird – Turné po Európe nie je vlastne práca

Bluebird – Turné po Európe nie je ...

17. 02. 2012 12:19 - Bluebird (Jacques Bruna), Astronautalis (Andy Bothwell) a Ben Cooper pochádzajú z tej istej.. viac

 
 
 rozhovory
Esben and the Witch - Stále čítam o veciach, ktoré mnohí považujú za temné

Esben and the Witch - Stále čítam o ...

24. 01. 2012 14:31 - Koncom minulého roku sme vám predstavili britskú trojicu .. viac

 
 rozhovory
NYPC: Dievčatá nám na pódiu robili striptíz

NYPC: Dievčatá nám na pódiu robili st...

12. 01. 2012 14:45 - Britská elektropopová kapela New Young Pony Club pozostávajúca z piatich členov: Tahita Bulmer.. viac

 
 
 rozhovory
Zapaska: Folklóru majú na Ukrajine už všetci dosť

Zapaska: Folklóru majú na Ukrajine už ...

30. 12. 2011 18:58 - Ukrajinská manželská dvojica Jana a Pavlo, známa aj pod názvom Zapaska, robia indie folk.. viac

 
 rozhovory
Hadouken!: Recenzie nás nezaujímajú

Hadouken!: Recenzie nás nezaujímajú

17. 12. 2011 09:18 - Časopis NME o nich povedal, že sú „najúžasnejšia, najnepredstaviteľnejšia a.. viac

 
 
 rozhovory
Gwerkova: Nemáme žiadne plány

Gwerkova: Nemáme žiadne plány

09. 12. 2011 13:09 - Gwerkova je projekt troch mladých ľudí, ktorých spája priateľstvo. Svoju kapelu pomenovali.. viac

 
 rozhovory
Ben Cooper - Všetky moje nástroje sú zo sekáču

Ben Cooper - Všetky moje nástroje sú ...

25. 11. 2011 10:08 - Ben Cooper, áno, stále ten z Jacksonville na Floride, nemá problém vytvárať spolupráce a.. viac

 
 
 

 1 / 9  >  >>